زمان تقریبی مطالعه: 2 دقیقه
 

احترام تکلیف (قرآن)





خداوند در آیه ۳۰ سوره حج می‌فرمایید تکالیف الهی، شایسته احترام و تعظیم است.


۱ - تعظیم تکلیف



خداوند در آیه ۳۰ سوره حج می‌فرمایید تکالیف الهی، شایسته احترام و تعظیم است:
ذلک و من یعظم حرمـت الله فهو خیر له عند ربه و احلت لکم الانعـم الا ما یتلی علیکم فاجتنبوا الرجس من الاوثـن و اجتنبوا قول الزور. «ا ین است (آنچه مقرر شده) و هر کس مقررات خدا را بزرگ دارد آن برای او نزد پروردگارش بهتر است و برای شما دامها حلال شده است مگر آنچه بر شما خوانده می‌شود پس از پلیدی بتها دوری کنید و از گفتار باطل اجتناب ورزید.»

۱.۱ - تاکید بر اهمیت وظائف


بعد برای تاکید بر اهمیت وظائفی که بیان گردید اضافه می‌کند: «و هر کس برنامه‌های الهی را بزرگ بشمرد و احترام آنها را حفظ کند برای او نزد پروردگارش بهتر است» (و من یعظم حرمات الله فهو خیر له عند ربه).
« حرمات» در اینجا اشاره به «اعمال و مناسک حج» است و ممکن است احترام خانه کعبه خصوصا و حرم مکه عموما نیز بر آن افزوده شود.
سپس به تناسب احکام « احرام» به حلال بودن چهار پایان اشاره کرده، می‌گوید: «و چهار پایان (همچون شتر و گاو و گوسفند) بر شما حلال شده است، مگر آنچه بر شما خوانده می‌شود» و دستور منعش صادر خواهد گشت (و احلت لکم الانعام الا ما یتلی علیکم).
در پایان این آیه دو دستور دیگر در رابطه با مراسم حج و مبارزه با سنتهای جاهلیت بیان کرده، می‌گوید: «پس از پلیدیها (یعنی) از بتها اجتناب کنید» (فاجتنبوا الرجس من الاوثان).
دستور دوم این است که: «از سخن باطل و بی اساس بپرهیزید» (و اجتنبوا قول الزور).
آیه فوق اشاره به کیفیت «لبیک» گفتن مشرکان در مراسم حج در جاهلیت است زیرا آنها «لبیک» را که آئینه تمام نمای توحید و یگانه پرستی است آن چنان تحریف کرده بودند که مشتمل بر زننده‌ترین تعبیرات شرک آلود شده بود.
ولی توجه آیه به اعمال مشرکان مانع از کلی بودن مفهوم آن که پرهیز از هر گونه بت در هر شکل و صورت، و پرهیز از هر گفتار باطل به هر نوع و کیفیت است نمی‌باشد.

۲ - پانویس


 
۱. حج/سوره۲۲، آیه۳۰.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۸۹.    


۳ - منبع



مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۸، ص۴۷۳، برگرفته از مقاله «احترام تکلیف».    


رده‌های این صفحه : احترام | تکلیف




آخرین نظرات
کلیه حقوق این تارنما متعلق به فرا دانشنامه ویکی بین است.